秘书 ›› 2023, Vol. 41 ›› Issue (2): 34-42.

• 本期专题2 • 上一篇    下一篇

新时代背景下中等收入阶层发展

沈瑞英, 陈美楠   

  • 出版日期:2023-03-15 发布日期:2023-03-29
  • 作者简介:沈瑞英,上海大学社会学院教授、博士生导师。研究方向:政治社会学、中产阶层与社会稳定、公共政策与社会治理。陈美楠,上海大学社会学院博士研究生。研究方向:都市治理、社会心理学。

Development of the Middle-Income Stratum under the New Era

SHEN Ruiying, CHEN Meinan   

  • Online:2023-03-15 Published:2023-03-29

摘要: 制度均衡是实现人民幸福目标的重要途径。中国要成为民族自强、人民幸福的中等发达国家,中等收入阶层人口占比达到50%以上(约7.5亿人)至关重要。而实现这一目标,需要系统性的政治设计与建设。对此,应通过制度机制保证扶贫与乡村振兴的持续开展,推动中低收入人群进入中等收入阶层;制定支持青年发展和合理流动的政策措施,鼓励中等收入阶层参与边远地区的减贫及经济文化交流互动;加强基层民主政治建设,畅通和扩大中等收入阶层的社会参与渠道;进一步确立法律信仰,使中等收入阶层呈现活跃生动、创新发展的面貌,并体现与中华传统一脉相承、和谐共存的社会风貌。

关键词: 制度均衡, 中国式现代化, 中等收入阶层

Abstract: China is pursuing the prosperity of the country and the happiness of the people. The new era calls for a future-oriented political construction. The main indicator for China to become a medium developed country with national self-improvement and happy people is to enter a new era (Chinese modernization) in which the size of the middle-income stratum is expanded to account for more than 50% of the population, around 750 million people. It is necessary to ensure that poverty alleviation and rural revitalization can be carried out in a sustainable way through institutional mechanisms, and to raise the income of the low-income group. Formulate policies and measures to support youth development and rational mobility, and encourage middle-income stratum to participate in various economic and cultural exchanges in remote areas. Smooth and expand the channels of social participation of middle-income stratum. The further establishment of legal beliefs will lead to a vibrant and innovative development of middle-developed society.

Key words: system balance, Chinese path to modernization, middle-income stratum